辞書をひく 3

投稿者: | 2014年10月5日

日々、ご訪問、拍手などを頂戴しありがたく思っております。感謝しております。
さて。「辞書が好き」というお話を以前いたしました。調べているわけではなく、ただ興味の赴くままに読んでいるだけなので語彙力の向上は望むべくもありません(キッパリ)。がしかし、役に立たないけれど楽しいから読んでます。今回は英和辞典で出会いがありました。それは「love handle(s)」ラブハンドル。直訳すれば愛の取っ手。俗語です。意味は「下腹部のぜい肉」…!書いてないので語源は分かりませんが、ワタクシの想像するに、恋人同士がイチャっとする際に愛情こめてぷにょっと掴む…てな感じでしょうか。どなたか英語の得意な方、是非とも解説をお願いします!!でもアレですよね。この言葉、ゾロもサンジさんも関係なさそうですよね。その身に一片のぜい肉も無し。二人一緒に齢を重ね、中年になったらどうだろうか…?いや、無さそうだな、鍛えてそうだし。もちろん若い頃とは筋肉の質や肌の張りなど、触った感じが違うだろうけど、掴める程のハンドルは無いだろうなあ。というわけで、何年たっても魅力的なサンジさんに対して「てめぇは、いくつになっても掴めねえヤツだよな」ってゾロが思っていればいいと思います。ちなみにワタクシには、かなりbigなハンドルがあります。しかも日々成長中。どうでもいい情報ですが。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です